В ресторане - nel ristorante фразы на итальянском перевод и транскрипция

    В ресторане

    Nel ristorante

     

    Ресторан

    Ristorante

     

    Пиццерия

    Pizzeria

     

    Бар, молодежное кафе, где готовят еду во фритюре

    Rosticceria

     

    Бар-закусочная

    Snak-bar

     

    Ресторан (на базе небольшого подсобного, фермерского хозяйства)

    Agriturismo

     

    Традиционная итальянская кухня

    Cucina tipica italiana/dieta merridionale

     

    Открыто до последнего клиента

    Aperto fino all’ultimo cliente

     

    Открыто ежедневно до полуночи

    Apertura quotidiana fino a mezzanotte

     

    Открыто от полудня до 1-ого утра

    Aperto da mezzogiorno fino a l’una

     

    Бронирование по телефону 123-45-67

    Reservazione / prenotazione per il telefono

     

    Комплексные обеды по умеренным ценам

    Pranzo completo al prezzo

     

    Комплексный обед за 10 евро

    Pranzo completo da dieci euro

     

    Я проголодался (-лась)

    Ho fama

    О фамэ

    Где можно …?

    Быстро перекусить

    Недорого поесть и что-нибудь выпить

    Dove posso ...?

    Mangiare veloce

    Mangiare a buon prezzo e bere cualcosa

    Довэпоссо …?

    Манджиярэвэлочэ

    Манджиярэ а буон прэццо э бэрэ куалькозза

    Где мы можем выпить …?

    Сока

    Пива (вина)

    Водки

    Dove possiamo prendere ...?

    Un succo

    La birra

    La vodka / la grappa

    Довэпосиямопрэндэрэ

    Унсукко

    Лабирра

    Ла водка/ла граппа

    Вы могли бы мне посоветовать (недалеко) …

    Типичный итальянский (китайский) ресторан

    Хороший ресторан

    Недорогой ресторан

    Mi potrebbe consigliare ... non tano / qui vicino?

    Il ristorante tipico italiano (cinese)

     

    Un ristorante buono

    Un ristorante non caro

    Ми потрэббэ консилльярэ … нон лонтано/куи вичино

    Иль ристорантэ типико итальяно (чинэзэ)

    Ун ристорантэ буоно

    Ун ристорантэ нон каро

    Когда этот ресторан открывается (закрывается)?

    Quando si apre (si chiude) questo ristorante?

    Куандо си апрэ (си къюдэ) куэсто ристорантэ

    С какого времени можно достать обед (ужин)?

    Da che ore posso prendere il pranzo (la cena)?

    Да кэ орэ поссо прэндэрэ иль прандзо (ла чэна)

    Нас двое (четверо)

    Siamo due (quatro)

    Съямо дуэ (куатро)

    Я хотел бы (мы бы хотели) сесть у окна

    Vorrei (vogliamo) mettermi (metterci) vicino la finestra

    Воррэй (вольямо) мэтэрми (мэттэрчи) вичино ла финэстра

    Это место занято (свободно)?

    E’ occupato (libero) questo posto?

    Э окупато (либэро) куэсто посто

    Этот столик свободен?

    E’ libera questa tavola?

    Э либэра куэста тавола

    Где можно помыть руки?

    Dove posso lavare le mani?

    Довэ поссо лаварэ лэ мани

    Туда

    La

    Ла

    Пожалуйста, (можно посмотреть) меню (?)

    Per favore (posso guardare) il menu?

    Пэр фаворэ (поссо гуардарэ) иль мэню?

    Что Вы выбрали?

    Cosa ha scelto?

    Коза а шэльто

    Я (мы) еще не выбрал (-ла, - ли)

    Non ho scelto/ non abbiamo scelto ancora

    Нон о шэльто анкора

    Что Вы желаете заказать?

    Cosa vorebbe ordinare?

    Коза ворэббэ ординарэ?

    Я спешу, пожалуйста, какое-то готовое блюдо

    Ho poco tempo. Per favore. Mi porti cualcosa di pronto

    О поко тэмпо пэр фаворэ ми порти куалькоса ди пронто

    Что Вы можете предложить (посоветовать) …?

    На первое (второе)

    Из холодных закусок

    Из мясных (рыбных) блюд

    На десерт

    Cosa mi potrebbe proponere (consigliare) ...?

    Per il primo (secondo)

    Per l’antipasto

    Di carne (di pesce)

    Per il dessert

    Коса ми потрэбэ пропонэрэ (консиллярэ)

    Пэр иль примо (сэкондо)

    Пэр лантипасто

    Ди карнэ (ди пэшэ)

    Пэр иль дэсэрт

    Какие у вас (есть) …?

    Фирменные блюда

    Национальные (местные) блюда

     

    Салаты (фрукты)

    (без)алкогольные напитки

    Cosa avete ...?

    Di specialita

    Dei piattinazionali (tipici. Regionali)

     

    Dell’insalata

    Delle bevande non alcoliche

    Коса авэтэ

    Ди спэчиалита

    Дэи пъятти национали (типичи, рэджионали)

    Дэлинсалата

    Дэлэ бэвандэ нон алколикэ

    Я хотел бы (хотела бы) это …

    Непрожареное

    С  кровью (про бифштекс)

    По-английски /слегка поджаренное/

    Средне прожаренное

    Хорошо пожаренное

    Vorrei ...

    Questo non e’ cotto

    Con sangue

    Questo all’inglese

    (poco cotto)

    Questo della cottura media

    Ben cotto

    Вщзэй

    Куэсто нон э кото

    Кон сангуэ

    Куэсто алинглэсэ

    (поко кото)

    Куэсто дэла котура мэдия

    Бэн кото

    Какой гарнир Вы желаете?

    Cosa vorebbe come il contorno?

    Коса ворэбэ сомэ иль конторно

    Что Вы будете пить?

    Cosa vorebbe come da bere?

    Коса ворэбэ да бэрэ

    Я не пью (крепкие напитки)

    Non bevo

    Нон бэво

    Что Вы возьмете на закуску?

    Cosa prende per l’antipasto?

    Коса прэндэ пэр лантипасто

    Вы любите грибы?

    Le piacciono I gunghi?

    Лэ пъячоно и фунги

    Я не ем мясного

    Non mangio la carne

    Нон манджио ла карнэ

    Я на диете

    Faccio la dieta

    Фачио ла диэта

    Я хотел бы какое-то диетическое блюдо

    Vorrei qualcosa dietetica

    Ворэй куалькоса диетика

    Принесите, пожалуйста, …

    Меню

    Карту вин

    Пепельницу

    Еще одну салфетку

    Еще один стул

    Еще одну порцию

    Mi porti. Per favore.

    Il menu

    La carta dei vini

    La portacenere

    Un’altro tovagliolo

    Un’altra sedia

    Un’altra porzione

    Ми порти пэр фаворэ

    Иль мэну

    Ла карта дэи вини

    Ла портачэнэрэ

    Ун альтро товальёло

    Ун альтра сэдья

    Ун альтра порционэ

    Хотите (немного …)?

    Vorrebe (un po’) ...?

    Ворэбэ ун по

    Возьмите еще

    Prende ancora

    Прэндэ анкора

    С удовольствием

    Con piacere

    Кон пъячэрэ

    (Нет,) спасибо, я уже не хочу

    No. Grazie. Non lo voglio piu

    Но грациэ

    У Вас хороший повар

    Avete un buono cuoco

    Авэтэ ун буоно куоко

    Очень вкусно

    E’ molto gustoso

    Э мольто густосо

    Приятного аппетита!

    Buon apetito

    Буон апэтито

    Будем!

    Cin-cin!

    Чин-чин

    (За) Ваше (твоё) здоровье!

    Alla salute!

    Ала салютэ

    Пожалуйста, счёт

    Il conto, per favore

    Иль контро пэр фаворэ

    Сколько это всё вместе?

    Cuanto e’ tutto insieme?

    Куанто э туто инсъемэ

    Посчитайте за каждого отдельно

    Faccia il conto separato per ciascuno

    Фаччя иль конто пэр фаворэ

    Каждый платит за себя

    Ogni uno paga per se

    Они уно пага пэр сэ

    Я угощаю

    Offro io/ Pago io

    Офро ио/паго ио

    Я заплачу (за всех)

    Pago io per tutti

    Паго ио пэр тутти

    Сдачи не нужно

    Il resto lo tenga

    Иль рэсто ло тэньга

    © 2020 Portaleitalo.ru - язык, обычаи и культура Италии.